sexta-feira, 30 de maio de 2014

— Clarice Lispector .

- Sinto saudades de tudo que marcou a minha vida . Quando vejo retratos , quando sinto cheiros , quando escuto uma voz , quando me lembro do passado , eu sinto saudades . . Sinto saudades de amigos que nunca mais vi , de pessoas com quem não mais falei ou cruzei . . Sinto saudades da minha infância , do meu primeiro amor , do meu segundo , do terceiro , do penúltimo & daqueles que ainda vou ter , se Deus quiser . . Sinto saudades do presente , que não aproveitei de todo , lembrando do passado & apostando no futuro . . Sinto saudades do futuro , que se idealizado , provavelmente não será do jeito que eu penso que vai ser . . Sinto saudades de quem me deixou & de quem eu deixei ! De quem disse que viria & nem apareceu ; de quem apareceu correndo , sem me conhecer direito , de quem nunca vou ter a oportunidade de conhecer . Sinto saudades dos que se foram & de quem não me despedi direito ! Daqueles que não tiveram como me dizer adeus ; de gente que passou na calçada contrária da minha vida & que só enxerguei de vislumbre ! Sinto saudades de coisas que tive & de outras que não tive mas quis muito ter ! Sinto saudades de coisas que nem sei se existiram . Sinto saudades de coisas sérias , de coisas hilariantes , de casos , de experiências . . Sinto saudades do cachorrinho que eu tive um dia & que me amava fielmente , como só os cães são capazes de fazer ! Sinto saudades dos livros que li & que me fizeram viajar ! Sinto saudades dos discos que ouvi & que me fizeram sonhar , Sinto saudades das coisas que vivi & das que deixei passar , sem curtir na totalidade . Quantas vezes tenho vontade de encontrar não sei o que . . não sei onde . . para resgatar alguma coisa que nem sei o que é & nem onde perdi . . Vejo o mundo girando & penso que poderia estar sentindo saudades em japonês , em russo , em italiano , em inglês . . mas que minha saudade , por eu ter nascido no Brasil , só fala português , embora , lá no fundo , possa ser poliglota . Aliás , dizem que costuma-se usar sempre a língua pátria , espontaneamente quando estamos desesperados . . para contar dinheiro . . fazer amor . . declarar sentimentos fortes . . seja lá em que lugar do mundo estejamos . Eu acredito que um simples “I miss you” ou seja lá como possamos traduzir saudade em outra língua , nunca terá a mesma força & significado da nossa palavrinha . Talvez não exprima corretamente a imensa falta que sentimos de coisas ou pessoas queridas . & é por isso que eu tenho mais saudades . .  Porque encontrei uma palavra para usar todas as vezes em que sinto este aperto no peito , meio nostálgico , meio gostoso , mas que funciona melhor do que um sinal vital quando se quer falar de vida & de sentimentos . Ela é a prova inequívoca de que somos sensíveis ! De que amamos muito o que tivemos & lamentamos as coisas boas que perdemos ao longo da nossa existência .

Nenhum comentário:

Postar um comentário